on friday the 4th i went to a vernissage at the musée de grenoble, the art museum here. it was for a wolfgang laib show, who works mostly with beeswax, marble, rice, milk and pollen. my favourite pieces were the beeswax ziggurat which made the whole place smell so good, and the square of pollen that looked like a rothko painting but laying flat. the colour was so, so bright it looked like a neon, and i couldn't focus! it made my eyes blurry... intense!
on saturday morning i took the bus to montélimar where thibault picked me up. aude was at a wedding in marseille that weekend, so she couldn't join us as we canoed the wilds of ardèche! ardèche is a department of france, the equivalent of canadian provinces (except there are, i think, close to 100 of them, which makes our ten provinces and three territories seem a little measly!). most of the names of these departments are derived from some geographic component, like a river or a mountain. for example, grenoble is in the department of isère, which is the river that cuts the city in two and that i cross everyday to go to the museum; also the very same river that overflowed during the wild rains of may and june! the ardèche, in this case, is a river and i got to see it real close!
pendant l'été et ce depuis quelques années, thibault travaille pour une compagnie qui loue des canots (canoës comme ils disent ici!). ça veut dire qu'il connait pas mal bien le cours d'eau alors j'ai eu droit à une visite de super pro. j'ai essayé de faire honneur aux moniteurs que j'ai eus au camp air-eau-bois en donnant les meilleurs coups de pagaie que je pouvais! mais disons qu'en étant derrière, c'est plutôt thibault qui a fait tout le travail important et je l'en remercie! on s'est arrêté en chemin pour manger un pique nique au viel audon, un petit hameau abandonné qui a été "trouvé" par des hippies dans les années 60 et qui est tranquillement en train d'être retapé depuis. on a pas pris beaucoup de photos parce que nos mains n'étaient pas vraiment libre, mais en voici quand même une qui prouve que je sais manier l'aviron comme une vraie.
nous avons ensuite visité un peu le village de balazuc, que nous avions croisé pendant la journée. au souper j'en ai profité pour me faire pousser une moustache de lavande (mes cheveux aussi ont beaucoup poussés! ça doit être l'air des montagnes qui leur fait du bien...!). le soir, on est allé voir un spectacle des garçons trottoirs, un quatuor accordéon + guitare + "caisse de bois sur laquelle un gars tapait" + "contrebasse faite avec une poubelle, un manche à balai et une corde". spécial! en plus de compositions originales, ils ont joué "johnny b goode", "ring of fire" et "j'veux du soleil" (oui oui simon, ce "j'veux du soleil"-là!)
the next day was kind of gray, but it wasn't raining (yet. it kindly waited for me to get off the bus in grenoble to start pouring!). we drove around a bit, climbing up the gorges so we could see the river below. we walked around the bois de païolive, took the sentier des fées and went in the ecclesia, a little grotto which protestants apparently used to secretly meet in when they were being persecuted, hence its "religious" name. you're just gonna have to trust me on these statements, because true to form my internet is being a pain in the fesses and i can't post pictures! grrr. let me just run through everything and i'll post pictures some other day, m'kay. thanks for bearing with me!!
after the aforementioned things, we went to a village called les vans (birthplace of the skate shoe joked thibault). we had lunch at his friend morgane's house, and after we drove around some more, planning on going swimming but eventually eating ice cream in thines, this adorable mountain-top village. they were having a garage sale to raise funds for the village stray cats, and if that's not cute enough there was a sign that read "please just leave the money if there's no one here"! six people live in this village.
j'ai un long weekend qui m'attend (14 juillet lundi!) alors demain je retourne à avignon pour le festival de théâtre avec aude, et ensuite re-ardèche si la météo le permet. il me reste peu de temps ici alors j'en profite!
bonne prise de la bastille, tout le monde. i plan on wearing red, white and blue.

1 commentaire:
J'espère que tu as réussi à en surprendre une couple en chantant : "j'veux du soleil dans ma mémoire!"
Publier un commentaire