jeudi 1 mai 2008

mayday!

holy shit.
to you my friends who haven't had the chance to witness a french protest/march, boy are you in for a treat!! today was labour day all through europe (many people are surprised when i say it's in early september in north america), and therefore a day free of labour. well, for most people: the trams and buses weren't running, and most shops and restaurants were closed, but some were still opened. huh.

i had decided to document my house, my hood and my landlady today, but this is far more interesting, so here goes!

i leave my house and start clicking away, when i hear shouts and horns. i follow the sounds and land smack dab in front of an oncoming march! je me retire sur le côté et regarde passer le cortège, qui ne cessera de défiler pour ce qui m'a semblé être au moins 30 minutes!! qui était là? tout le monde il semble! des enfants, des aînés, des chômeurs, des grévistes, des « actifs », des étudiants, des familles, des communistes, des verts, des je-sais-plus (i didn't notice a rainbow flag though... where the queers at!?).


here it comes!


« un pas en avant, deux pas en arrière, c'est à la manière du gouvernement! »


« on veut étudier pour pas finir policier! »

i was a little iffy about taking pictures (i felt like it wasn't really appropriate for some reason?! i was a little intimidated!), so these aren't super impressive, but i was amazed. à un moment par contre, des gens déguisés en clowns s'approchèrent de mon poste d'observation; certains collèrent des affiches sur la fenêtre du monoprix (a chain deparment store) tandis qu'un autre lança des ballons pleins de peinture. deux filles masquées spraypaint un pochoir. là j'ai été plus assurée avec mon appareil! j'étais tellement excitée!! je vous ment pas, j'avais les mains qui tremblaient!!

« moins de monoprix, plus de clowns qui rient! »




and then the parade left...


... this man wondering what he just stepped into!


so i start walking elsewhere but i stumbled upon them again! here at place grenette, making their way to parc victor hugo. (convenient mountain cameo in the background!)

« nous sommes tous des enfants d'immigré.e.s; de la
première, de la deuxième, de la troisième génération! »


ce qui attendait dans le parc m'a impressionnée tout autant. plein de stands, de gens qui discutent/mangent/boivent (had the freshest, best falafel of my life at the palestine stand!!). it was great to walk amongst the crowds, very energizing, mais j'aurais tellement voulu être impliquée plutôt que simple observatrice... et ça m'a rendue un peu triste d'y être seule!! (imagine handing out ladyfest and punXercise flyers in these crowds!!)

this here is one of my biggest pet peeves with french. while canada-français/québec (rest of the francophonie?) has embraced and promoted the féminisation of words (avocate, professeure, madame la ministre instead of madame le ministre, etc), france has been seriously lagging. on top of that, they insist on talking about « l'Homme », when « la personne » would make so much more sense! i see this in museums all the time, in a historical/anthropological context, or in this case, where « les droits de l'Homme » are actually human rights. and no, the capital H does not make it represent both man and woman, just like a capital W for White would not represent every skin colour!! harrumph.

this cheered me right up though:

j'avais vu ce slogan lors de mes recherches pour mon projet d'exposition
sur la procréation et je l'avais trouvé super drôle!

well, do you?!


le premier mai est aussi la fête du muguet; de petits bouquets sont vendus un peu partout.


bref, une journée qui m'a fait comprendre pourquoi mes copines françaises trouvaient les manif des étudiant.e.s de l'uqam un peu pipi-de-chat!!

la prochaine fois, un compte-rendu sur mes quartiers-généraux!

1 commentaire:

Victoire a dit...

french clowns, embrasse the stereotypes!

it's interesteding to think that a protest day could be so all encompassing, and yet they elected the goverment they did...

-katie