i was about to write a post about how surreal and unusual my first day at the museum was, but i remembered that this thing is public and that people have been fired in the past for comments made on their blogs, and i got scared! so i will refrain from going into too much detail, except to say that it’s a good thing i know many french people who are warm and kind and welcoming, because the ones i met today are tout le contraire! i was pretty much left to my own devices after a few minutes, and for the remainder of the day i visited the many exhibits in the museum.
i was told there is a canteen, but do not know where it is.
i was told i would have projects to do, but am not sure exactly what those will be.
i was told there are a lot of holidays in may, but have not been told when they are.
i was told there are other people working at the museum, but have not met them!
i think i will have to be a little more independent, débrouillarde and/or forceful!! but aside from that my first day went fine!
-----
bon, autre sujet. à tous les jours je vois, j’apprends, je découvre des choses qui sont nouvelles pour moi, qui sortent de mon ordinaire américain (dans le sens du continent, pas des états-unis, quoique c’est un peu déstabilisant de constater que mon quotidien, ma « culture », ma façon d’être ont beaucoup en commun avec ceux de ce cher éléphant… but more on that another time!)
plein de nouvelles choses, donc, que dans ma tête je classe dans le tiroir « hmm, intéressant » ou le tiroir « woah, what the fuck » (y’a aussi le tiroir « whatever », mais il est un peu plate alors j’en parle pas!). je vais essayer de continuer à les répertorier de la sorte, et qui sait, peut-être qu’avec un peu de rigueur je pourrai vous présenter une chronique régulière intitulée (oui, j’ai un titre!)…
à prendre ou à laisser (take it or leave it. wasn’t there a skipping rope game where we would chant « take it or leave it take it or leave it »?!)
à prendre :
- parcs et autres endroits publics fréquentés. par un beau dimanche ensoleillé, difficile de trouver un banc où s’asseoir ou un coin de gazon où s’étendre! les gens discutent, mangent, lisent, discutent, font la sieste, discutent, jouent au cartes… ça coûte rien d’investir les lieux publiques, et on a la chance de le faire que quelques mois par année, alors il me semble que les gens d’ottawa devraient en profiter plus! je suis peut-être pleine de merde, peut-être que je ne les vois pas, mais je trouve les parcs pas très achalandés… (je sais pas si la même chose peut être dite de montréal, j’ai pas passé assez de temps là.)
- half- and full-flush toilets like they have at bridgehead. i’ve only seen them there in ottawa, and i’ve seen them quite a bit here. it makes perfect sense, non!? only question : i’m guessing peoples’ reflex is to use the half-flush, right? that’s kind of the point of having that option : to consume less water. but what does it take for someone to say “no, you know what, i worked hard for this, i deserve a full flush”?! i feel like it makes you look at poop in a whole different way!! (oh, and for those interested in the matter – hi katie! allô maman! and the rest of you since oprah said it was ok! – my bowels are doing great!)
à laisser :
- pink and otherwise “ornate” toilet paper. what the hell. je sais qu’il y en a en amérique du nord, mais je pense que ça a jamais vraiment levé et thank god. je sais pas pourquoi, mais ça me perturbe. j’aimerais mieux du beige que des couleurs pastel...
- rollerblades. people here loooooooooove rollerblades (prononcé « rolleur », of course!). encore, je sais pas pourquoi, mais ça m'énerve!!
-----
i also took more pictures of the mountains, but feel like i’ve already posted so many so if you want to see them email me! here are, however, the stairs i will be climbing everyday to go to the museum. i haven’t counted them, but i timed myself and it takes me five minutes to climb them. i figure that they will help me keep my boyish figure, considering all the bread i’m eating!
and down!
une tentative de panorama, de gauche (est) à droite (ouest)! la vue à partir du musée dauphinois. (see, it aint so lonely at the top – the lovers keep me company!)

